![]() Verse 11 For I know the plans that I have for you, says the Lord, plans for peace and not for evil, to give you a future and a hope. The announcement of the Judah's punishment at the hand of foreign nations must have puzzled Jeremiah's audience, as also become the subject of questions by Habakkuk ( Habakkuk 1:12–17), but Jeremiah 25:12 is to put it to rest by stating that after God have used Babylon to punish His people, He would punish Babylon for its sins. Cross reference: Jeremiah 25:12, Daniel 9:2 Zechariah 1:12 Zechariah 7:5.Verse 10 For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place. " Elasah the son of Shaphan" is likely a brother of Ahikam who is symphatetic to Jeremiah ( Jeremiah 26:24).Verse 3 The letter was sent by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon, to Nebuchadnezzar king of Babylon, saying, "The queen mother": Emil Hirsch and Victor Ryssel, in the 1906 Jewish Encyclopedia, suggested that the mention of the king's mother "on equal terms" indicates a "youthful Jeconiah". The letters were sent to counter the false prophecies or baseless assurance of speedy return from exile ( Jeremiah 27). The passage in parentheses provides the background from 2 Kings 24:8–16 about the deportation of king Jeconiah and many prominent leaders and skilled persons in 597 BC from Judah to Babylon, which is a method learned from the Assyrians to reduce the possibility of rebellion. Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include Codex Vaticanus ( B G Jeremiah's letter to the exiles (29:1–23) Verse 2 (This happened after Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths had departed from Jerusalem.) There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint (with a different chapter and verse numbering), made in the last few centuries BCE. Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text tradition, which includes the Codex Cairensis (895), the Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (10th century ), Codex Leningradensis (1008). Since the division of the Bible into chapters and verses in the late medieval period, this chapter is divided into 32 verses. The original text of this chapter, as with the rest of the Book of Jeremiah, was written in Hebrew language. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |